blau_kraehe (blau_kraehe) wrote,
blau_kraehe
blau_kraehe

Category:

Прошу помощи зала!

Люди, помогите, пожалуйста, кто в курсе. Это нужно для перевода, для моей подработки - я перевожу медицинский сайт.

Как в России кратко и понятно всем обозначают технический осмотр автомобиля? 
Яндекс дает варианты - ТО и ГТО. Второе звучит лучше, но вызывает также другие ненужные ассоциации.
Или есть более развернутый вариант еще?

Если просто написать "ТО" - будет понятно русскому человеку, что это намек на осмотр автомобиля? (там заголовок - "техосмотр для тела и души", специальное обследование для мужчин).

UPD Вроде выяснили, что можно ТО писать. Спасибо! 
Subscribe
promo blau_kraehe december 15, 2015 18:46 1
Buy for 10 tokens
можно за 10 жетонов
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 13 comments