предыдущий пост | следующий пост
Кажется, многие воспринимают Евангелие в первую очередь эстетически.
Помнится, мой 13-летний брат, знаток русского рока, заявил, прочитав Книгу впервые: "Да-а! Это красиво. Это звучит! Это тебе не "будь готов - всегда готов".
Неверующему, в общем, простительно. А как он еще должен это воспринимать?
А верующему?
Дело в том, что все это действительно звучит красиво. Стильно. Раб, царь, господин, виноградник, девы неразумные со светильниками, две малые птицы продаются за ассарий, Соломон во всей своей славе, вино наливают в меха, раба негодного выбрасывают во тьму внешнюю, геенна огненная - и так далее.
Современный человек так это и воспринимает. Это не наш глупый и несчастный мир, где все так по-дурацки, все в стиле мыльной оперы. Это фэнтези, древний мир, где были герои и цари, прекрасные женщины, рабы, золото, пряности...
Впечатление потрясающей евангельской мудрости (а она там, конечно, есть) многократно усиливается этой формой.
В чем проблема? Да в том, что тогда это не могло так звучать, как звучит для нас сейчас.
Талант, ассарий - это были обыкновенные монеты. Господин и раб - обыденные межчеловеческие отношения. Представьте, как мы бы восприняли такую притчу: уехал шеф и оставил своим менеджерам каждому по тысяче баксов.
Так говорил бы Иисус сегодня!
Геенна - это была городская свалка. Геенна огненная! Для них это звучало так, как для нас бы - "и увезут его на мусороперерабатывающий комбинат".
...а кому не нравится - вон в Снегирево фабрика удобрений...
Вместо Соломона был бы, допустим, Иосиф Виссарионыч. Правда, про "одевался в славе" Иисус сказал бы что-нибудь вроде "и Мадонна/Бритни Спирс/Ксюша Собчак при всей своей славе так не одевается".
Конечно, во многих случаях смысл притч от этого никак бы не изменился.
Но и эстетика начисто бы пропала.
Остался бы политизированно-духовный памфлет не очень хорошего вкуса. Что-то я опасаюсь, многие из моих знакомых христиан - умных и тонких интеллигентов - не захотели бы посвящать свою жизнь такому памфлету.
Многие скажут - ну что ж судить "если бы да кабы", ведь Он явился в то время, а не к нам, и говорил так, а не иначе.
Да, но правильный смысл Евангелия следует искать в контексте того времени. Они, прежние, лучше могли понять Иисуса, чем мы. И они его не эстетизировали. Он для них и был ненормальным, неприличным, подозрительно философствующим бомжом.
Опасаюсь, что половина церковного консерватизма (во всяком случае, искреннего, не проплаченного) - из той же серии. Ведь это так красиво звучало, про рабов и господ - значит, Иисус допускал существование рабства, значит, так и надо жить, в неравенстве, в скотстве.
Значит, любые изменения - в технике, науке, общественном строе - это все от антихриста. Паровоз от дьявола. Социалисты еретики. Противозачаточные средства - амбец христианской нравственности. Ведь этого не было в евангельские времена, и это неэстетично, не звучит, не вписывается в красивую фэнтезийную концепцию "Писания и Предания".
А Иисус просто говорил о внутреннем и духовном, и о частном - о том, как жить и во что верить отдельному человеку. И пользовался понятиями, близкими и знакомыми окружающим людям. Ориентируясь на их психологию и привычные представления о жизни. Сейчас, возможно, Он говорил бы как-то иначе, может быть - совершенно иначе.
И не умирал бы красиво на кресте (тогда это не было красиво, это было страшно, нелепо и позорно - а сейчас, что ни говори, выглядит красиво и героически), а умирал бы, скажем, в психушке, привязанный к койке и под нейролептиками.
Но конечно, подлинный смысл Евангелия нам и сейчас вполне доступен. Если отбросить эстетическую составляющую.
мФ 21,43 Потому сказываю вам, что отнимется от вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его;
Помнится, мой 13-летний брат, знаток русского рока, заявил, прочитав Книгу впервые: "Да-а! Это красиво. Это звучит! Это тебе не "будь готов - всегда готов".
Неверующему, в общем, простительно. А как он еще должен это воспринимать?
А верующему?
Дело в том, что все это действительно звучит красиво. Стильно. Раб, царь, господин, виноградник, девы неразумные со светильниками, две малые птицы продаются за ассарий, Соломон во всей своей славе, вино наливают в меха, раба негодного выбрасывают во тьму внешнюю, геенна огненная - и так далее.
Современный человек так это и воспринимает. Это не наш глупый и несчастный мир, где все так по-дурацки, все в стиле мыльной оперы. Это фэнтези, древний мир, где были герои и цари, прекрасные женщины, рабы, золото, пряности...
Впечатление потрясающей евангельской мудрости (а она там, конечно, есть) многократно усиливается этой формой.
В чем проблема? Да в том, что тогда это не могло так звучать, как звучит для нас сейчас.
Талант, ассарий - это были обыкновенные монеты. Господин и раб - обыденные межчеловеческие отношения. Представьте, как мы бы восприняли такую притчу: уехал шеф и оставил своим менеджерам каждому по тысяче баксов.
Так говорил бы Иисус сегодня!
Геенна - это была городская свалка. Геенна огненная! Для них это звучало так, как для нас бы - "и увезут его на мусороперерабатывающий комбинат".
...а кому не нравится - вон в Снегирево фабрика удобрений...
Вместо Соломона был бы, допустим, Иосиф Виссарионыч. Правда, про "одевался в славе" Иисус сказал бы что-нибудь вроде "и Мадонна/Бритни Спирс/Ксюша Собчак при всей своей славе так не одевается".
Конечно, во многих случаях смысл притч от этого никак бы не изменился.
Но и эстетика начисто бы пропала.
Остался бы политизированно-духовный памфлет не очень хорошего вкуса. Что-то я опасаюсь, многие из моих знакомых христиан - умных и тонких интеллигентов - не захотели бы посвящать свою жизнь такому памфлету.
Многие скажут - ну что ж судить "если бы да кабы", ведь Он явился в то время, а не к нам, и говорил так, а не иначе.
Да, но правильный смысл Евангелия следует искать в контексте того времени. Они, прежние, лучше могли понять Иисуса, чем мы. И они его не эстетизировали. Он для них и был ненормальным, неприличным, подозрительно философствующим бомжом.
Опасаюсь, что половина церковного консерватизма (во всяком случае, искреннего, не проплаченного) - из той же серии. Ведь это так красиво звучало, про рабов и господ - значит, Иисус допускал существование рабства, значит, так и надо жить, в неравенстве, в скотстве.
Значит, любые изменения - в технике, науке, общественном строе - это все от антихриста. Паровоз от дьявола. Социалисты еретики. Противозачаточные средства - амбец христианской нравственности. Ведь этого не было в евангельские времена, и это неэстетично, не звучит, не вписывается в красивую фэнтезийную концепцию "Писания и Предания".
А Иисус просто говорил о внутреннем и духовном, и о частном - о том, как жить и во что верить отдельному человеку. И пользовался понятиями, близкими и знакомыми окружающим людям. Ориентируясь на их психологию и привычные представления о жизни. Сейчас, возможно, Он говорил бы как-то иначе, может быть - совершенно иначе.
И не умирал бы красиво на кресте (тогда это не было красиво, это было страшно, нелепо и позорно - а сейчас, что ни говори, выглядит красиво и героически), а умирал бы, скажем, в психушке, привязанный к койке и под нейролептиками.
Но конечно, подлинный смысл Евангелия нам и сейчас вполне доступен. Если отбросить эстетическую составляющую.
мФ 21,43 Потому сказываю вам, что отнимется от вас Царство Божие и дано будет народу, приносящему плоды его;


Comments
Я, кстати, как-то видела книгу с такими вот пересказами библейских притч и даже некоторых псалмов ребятами из бедного негритянского района где-то в Штатах. Замечательная штука, тебе бы понравилось. Я рассказывала?
Только про контрацепцию ты в этом контексте зря, кстати. Она-то есть давным-давно, барьерная еще аж в древнем Риме была. Это не говоря обо всяких травках...
Даже наоборот, кстати: нормальные естественные методы исследованы только в ХХм веке. До того было то, что только при идеальном здоровье работает.
Хотя могу поверить, что кто-то не в курсе, так что воспринимает контрацепцию в одном ряду с паровозом. :)
А я не знаю, понравился ли бы мне такой пересказ, я тоже в общем-то люблю эстетику :)) Только скидки делаю.
Кстати, мне вот интересно: а употреблял ли Иисус тогдашний ЖАРГОН? Именно "штука баксов", а не "тысяча долларов".
и увезут его на мусороперерабатывающий комбинат
Кстати, да, вот на это моего чувства исторического контекста не хватило. Есть там такое место - что-то вроде: "кто назовет ближнего своего придурком тот заслуживает геенны огненной". Я думал: неужели он это таким тяжким грехом считал? А на самом деле это было просто как "пусть убьет себя ап стену".
и не забывались, даже если прошло больше 2000 лет.
Иисус и сегодня красиво говорил бы.
ОН организовал новое учение, основанное на иудаизме но совершено другое.
И первые христиане готовы были умирать на римских аренах за веру, за него.
Ну кто сейчас сможет повторить это? И чтобы на пртяжении 2000 лет так продолжалось.
а по поводу комментариев про "убить себя ап стену" это в стиле:
"Если у Пушкина все его красивые выражения заменить на барыжские фразы получится ацйтой, значит творчество Пушкина ацтой".
Другой вопрос, что ни одна из этих сект 2000 лет не проживет.
2. Никто не говорил, что слова Иисуса по какой бы то ни было причине "ацтой".
Наверное, говорил бы красиво. Но совершенно иначе, и ассоциации это вызывало бы другие.
Более того, мне в голову не приходило, что кто-то может воспринимать эту стилистику романтически. Искреннее спасибо, что открыли глаза, правда.
Видимо, чтобы произвести на меня такой эффект, как вы описываете (ударить формой, а не содержанием), понадобилось бы усадить героев притч на звездолёты, а вместо виноградников нановегетативные плантации описать...
Но поскольку я тоже никогда не находила особой красоты в древности (но понимаю, что в этом находят другие)... При первом прочтении Евангелия (в 18 лет) я восприняла его как интересную фантастическую историю о мудром представителе высокоразвитой цивилизации, который пытался заняться тут у нас прогрессорством, но его не вовремя замочили :)
>Неверующему, в общем, простительно. А как он еще должен это воспринимать?
>А верующему?
О, да... эстетика - это сильная вещь! Правда, эстетическое чувство - это никак не что-то "общепринятное". И "будь готов - всегда готов" - далеко не всегда антиэстетично, мягко говоря (финал "Бронзовой птицы").
И еще про эстетику: я бы выдал Нобелевку по литературе тому, кто сочинил листовку
БЕЙ ЖИ-ДА ПО-ЛИ-ТРУ-КА,
МО-РДА ПРО-СИТ КИ-РПИ-ЧА
С моей точки зрения, эти строки достойны того, чтобы их высечь резцом на стене. Огромными буквами.
То, что здесь нет рифмы, идет лишь на пользу. ("Бери хворостину, гони жида в Палестину" - это "мелко, Хоботов")
... Вот. А ведь я вовсе не про-фашист и даже не антисемит. :-)
Желающие найти оправдание многим нехорошим вещам найдут его и в Евангелии. Я уже не говорю про "жена да убоится мужа"...
Людям всегда был свойственен консерватизм как страх перед неизвестным будущим.
Тем, кто апеллирует к такому вот буквальному прочтению(а особенно тем, кто делает из этого выводы о "грешности современности"), я обычно советую облачиться вместо костюмов и ботинок в туники и сандалии.
Может быть, полезно быть настроенным одновременно "на две волны": чувствовать и какой-то романтизм, экзотичность, фэнтезийность, эстетическое удовольствие, ритм и поэзию... и в то же время где-то - конкретный, реальный, актуальный, в какой-то мере даже обыденный смысл.
Вы искренне полагаете что красота Евангелие и Библии возникла только из-за удалённости реалий, романтизации прошлого?
"Земля была безвидна и пуста и дух божий носился над водою" - это что не поэзия? Вы искренне не слышите, что это красиво - вне времени и пространства написания сего текста?
Вы правда думаете, что Иисус - только политический и нравственный проповедник, эдакий Писарев 1 века? И ни чуточки не поэт?
Странное чисто механическое отделение "эстетики" от "нравственности" или от "веры" меня честно говоря настолько изумляет, что я даже теряю дар речи.
Мне в целом ясен ваш пафос. Действительно эстетика христианства сейчас воспринимается как красивость, как гламур. Фильмец Мела нашего
Гибсона тому немало способствовал. Натуралистично показав страсти Христовы он фактически создал глянцевый видеорепортаж: ах, как красиво страдал Господь. И - да - это безопасное расстояние для обывательского восприятия: ну это когда было, а мне щас детей кормить надо. Остранение, которое является неотъемлемой частью искусства, используется для того чтобы закрыться от истинного смысла слов. Но если я говорю о смысле слов, то говорю об их эстетике.
Не помню уж чья фраза: бог - понятие в первую очередь эстетическое. Красота, понимаете ли, красота.
Да, в наше время он некрасиво и позорно умирает в психушках, хосписах, и подворотнях вшивый и сумасшедший. Напишите об этом поэму, как Венедикт Ерофеев или проживите жизнь как Варлам Шаламов. Это - красиво.
Я не убедителен кажется и путаюсь... Да впрочем, верую - от любви.
Но конечно, да, и сами по себе тексты, вне зависимости от времени, они тоже эстетичные. Но сам Иисус здесь ни при чем - от Него нам записей не осталось, все это переложения.
Но часть эстетики все-таки да, это та проблема, что все это сильно напоминает атмосферу ролевых игр, фэнтези...
Не знаю, чья эта фраза, что Бог - понятие эстетическое, но это неправда, в Библии сказано совсем другое. Объясните про эстетику ребенку или старушке умирающей, объясните. Про красоту. Попробуйте. 90% людей ничего в эстетике не понимают вообще. Это я здесь про интеллигентское восприятие.
он очень прост и _очень_ красив безотносительно реалий, самим слогом
и, кстати, синодальный перевод весьма хорош как перевод ;)
то невероятно. Так прошибает, потому что не просто понятно становится, а каждой клеточкой...
Но вообще тут еще дело не в стиле языка, а в самой обстановке фэнтезийной, а от нее ведь не избавишься. Остается только понимать, что важна не буква, а дух.
Мне вообще нравится читать разные переводы, на разных языках. Очень помогает ухватить суть, как мне кажется.Я, правда, только на трёх могу.
Помнится, как-то Калугин писал, что в наши времена Христос стал бы рок-музыкантом. Я еще тогда подумала о том, что ты написала (Он-то и был рокером!)...
Это сейчас у нас есть "высокий штиль" по типу "в место огненное, юдоль вечной муки" и "жаргон" вроде "свалка дерьма в быдло-Капотне" - разница в степени благопристойности и изящества весьма заметная. В те же времена восприятие было проще, и разница между "высоким" и "низким" так же сильно не воспринималась (примерно как в деревенской культуре где-то вековой давности). Это сейчас мы можем представить "полёт духа" и "за гранью добра и зла" - тогда все было проще, так сказать, "ну, добро" и "ну, зло" :-)
Потому даже в том случае, если Христос говорил совершенно простым слогом, это не выглядело как "на фабрику удобрений" или "шеф оставил баксы". Это воспринималось так же, как обычные фразы "в место выброса мусора" или "владелец оставил деньги". Ничего особо неэстетичного.
P.S. Заранее благодарю за ответы.